44.第44章 旧事重提(1)(3 / 4)

加入书签

“是的,先生,”卡德罗斯说道,“我日思夜想,天天悔恨不及,常常请求上帝宽恕。况且,我可以向您发誓,唯独这件事成了我终身的恨事,这肯定是我为什么一辈子都在倒霉的原因,为了这片刻的自私,我一直在赎罪。所以每当我家的‘卡尔孔特人’抱怨的时候,我总是对她说,‘别说了,女人家,这都是上帝的旨意。’”说完,卡德罗斯垂下头,显出一副忏悔的样子。

“很好,先生,”长老说道,“你说得很真诚,能这样自咎就值得宽恕。”

“很不幸,”卡德罗斯说,“爱德蒙已经死了,我没有能得到他的宽恕。”

“好在他不知道……”长老说。

“可是现在他可能知道了,”卡德罗斯又说道,“人家说死人什么都知道。”

“唐格拉用左手写了告密信,所以他的笔迹不会被认出来,把信寄走的是费尔南。”

“这么说,”长老突然喊道,“你自己也在场!”

“我自己!”卡德罗斯不由得吃了一惊说,“谁告诉您说我也在场?”

长老看出自己说漏了嘴,于是说:“谁也没有说,不过你那么了解情况,非得在场亲眼看到才是。”

“是的,”卡德罗斯哽着嗓门说,“我是在场。”

片刻之间谁都不说话,长老站起来,一边沉思一边在屋里踱步,接着走回原来坐的位子坐了下来。

“你两三次提到一位摩莱尔先生,他是什么人?”

“他是‘埃及王’号的船主,唐泰斯的雇主。”

“这悲惨的事发生后,他是怎么处置的?”长老问道。

“这种肮脏卑鄙的事,你怎么不出来阻拦呢?”长老说道,“所以,你是他们一伙的。”

“先生,”卡德罗斯说,“他们两人把我灌糊涂了,我只觉得自己腾云驾雾的,即便是这样,能想到的话我都说了,可是他们两个都对我讲,他们只是开个玩笑,决不会闹出什么事。”

“第二天,先生,第二天你亲眼目睹了这场玩笑闹成什么样子,他被捕的时候你又在场,然而你不出来说一句话。”

“是的,先生,我在场,我是想说的,把事实真相全都说出来,可是唐格拉拦着我不让说。‘假如碰巧他真的有罪,’他对我说,‘真的在厄尔巴岛停泊过,真的受命带一封信给巴黎的拿破仑党委员会,假如真的在他身上搜出信来,那么只要帮他说话,都会按从犯论处。’当时的政局让我害怕,我也用不着瞒这一点,所以我就没有说话,这是一种卑怯行为,我没有什么好反驳的,不过,这不是犯罪行为。”

“我清楚了,你只是听之任之,没有别的什么。”

↑返回顶部↑

书页/目录

武侠仙侠相关阅读: